AC | יז אם משנת היבל יקדיש שדהו--כערכך יקום
|
ASV | If he sanctify his field from the year of jubilee, according to thy estimation it shall stand.
|
BE | If he gives his field from the year of Jubilee, the value will be fixed by your decision.
|
Darby | If he hallow his field from the year of jubilee, according to thy valuation shall it stand;
|
ELB05 | Wenn er vom Jubeljahre an sein Feld heiligt, so soll es nach deiner Schätzung festgestellt sein;
|
LSG | Si c'est dès l'année du jubilé qu'il sanctifie son champ, on s'en tiendra à ton estimation;
|
Sch | Weiht er sein Feld vor dem Jubeljahr, so soll es nach deiner Schatzung gelten.
|
Web | If he shall sanctify his field from the year of jubilee, according to thy estimation it shall stand.
|